domingo, 1 de febrero de 2015

¡Aquí no paga nadie! de Darío Fo

Contexto histórico:
Aquí no paga nadie escrita por Darío Fo en 1974 refleja la situación que vivían varias ciudades italianas tras una crisis económica que desató la rebelión civil dirigida por obreros. La autoriduzione o autorreducción, fue como se conoció esta sublevación social y es de lo que Fo se apodera para encarnar en las tablas con humor la desesperación de una clase marginada, enfocándose en un grupo de mujeres que forman una rebelión ante la subida de los precios de la cesta básica y deciden no pagar nada. Antonia se ve envuelta en la trifulca y con ayuda de Margarita busca la forma de que su marido no se entere que ella ha sido parte del grupo de mujeres que la policía busca por robar en el supermercado. En esta presentación hemos adaptado la obra de Darío Fo al contexto actual venezolano, donde sin siquiera haber sido meditado, esta obra coincide con la realidad de las familias venezolanas. 
Palabra y tono:
La obra es una comedia, ese es el tono predominante. Para insertar cierto dramatismo y  suspenso, valga la redundancia, usa la pausa dramática en ciertos momentos puntuales. Usa una palabra sencilla acorde el estatus social bajo de sus personajes y con pasajes irónicos en la mayoría de diálogos donde el tema principal es la crítica al gobierno.
Proxémica:
La proxémica varía durante toda la obra. El espacio entre los personajes es bastante público, estos se encuentran distanciados a varios centímetros uno de otro y se evidencia con Antonia y Margarita cuando esconden el robo de comida a sus esposos, por lo que ambas en cierto momento se defienden mutuamente y no permiten que otros invadan su espacio personal. Sin embargo, Antonia en distintas ocasiones utiliza una mirada y tono manipulador acercándose a pocos centímetros de Juan para saber si sus acciones habían sido correctas. Del mismo modo, Juan y Luis siempre se encuentran cercanos, más que amigos son cómplices también de un robo. En los momentos de tensión y discusión entre los personajes se juega con la proxemia, debido a que se acercan y se alejan entre ellos.
Escenografía y vestuario
La obra se desarrolla en dos ambientes. El primero, muestra la sala-comedor de un pequeño apartamento de clase baja, decorado con un deteriorado mueble de madera, un viejo ventilador y una mesita con mantel en la cual apenas caben dos personas conformando en conjunto un hogar acogedor. El segundo, representa la oscuridad de la noche en una calle desolada donde un camión se ha volcado y los sacos de comida se esparcen por todos lados.
En general la obra nos traslada al día a día que enfrenta un venezolano en un barrio humilde de Caracas.
Vestuario
Los personajes de la obra llevan una vestimenta adecuada a la actualidad, pero que marca un estilo específico para cada uno de ellos.
Antonia: al ser una ama de casa extrovertida de unos 40 años con un espíritu joven y travieso lleva legguins, camisetas ceñidas de colores extravagantes y cholitas plásticas; también utiliza accesorios abundantes y llamativos como pulseras y zarcillos de gran tamaño.
Juan: (Esposo de Antonia). Es un señor de unos 45 años con una personalidad correcta pero a la vez ingenua, trabaja como obrero de Fospuca en un Ministerio de Caracas, por ende, viste el uniforme de la empresa; botas de obrero, pantalón, camisa y una gorra, cuyos colores son verde y negro.
Margarita: Es una joven recién casada de unos 28 años de edad con una personalidad introvertida pero característica por su modo de expresarse, refleja juventud y energía así que utiliza colores neón con accesorios a juego como pañoletas y zarcillos de gran tamaño. Viste con legguins, camisa y zapatillas multicolores creando su propio estilo.
Luis: (Esposo de Margarita). Trabaja de obrero en el mismo Ministerio que Juan (son vecinos y mejores amigos). Es un hombre de 30 años que ama a su esposa y quiere darle lo mejor. Viste con jeans, camisa uniforme del Ministerio, botas negras de trabajo y casco de obrero.
Policia- Abuelo: Es un mismo actor y eso se debe hacer evidente, cuando es Policía lleva el uniforme; pantalón azul marino, camisa azul, zapatos negros y placa además se pega un bigote de manera que se note que no es real. Cuando es el abuelo, utiliza bermudas, camiseta, bastón, lentes y un gorrito que lo hace ver como un señor de mucha edad.
Maquillaje - Peinado                                                                                                  
El maquillaje y el peinado de la pieza también enmarcan el estilo de cada personaje.
 Antonia: usa sombras oscuras y labios de color, en cuanto a su cabello utiliza un moño despeinado de doña.
Juan: utiliza una gorra.
Margarita: utiliza sombras con tonos blancos debajo de los ojos y colores fuertes en los parpados creando la sensación de estar maquillada como un panda, su peinado es una cola muy alta con todo el cabello recogido y una pañoleta.
Luis: Al ser interpretado por una mujer, se pinta un bigote al estilo Hitler y se ancha las cejas. Por representar a un hombre se recoge y oculta el cabello bajo el casco de obrero.
Policía- Abuelo: cuando es policía utiliza el bigote falso y al pasar a ser abuelo se lo quita y en el cabello se unta talco para parecer mayor. 
Musicalización:
Para dar mayor ambiente a la obra se usará musicalización antes de comenzar la misma, es decir en el momento en que los personajes están en el bar comentando sus problemas, se mantiene continua hasta que entran en escena los personajes de Antonia y Margarita. Luego, cuando la obra está terminando, casi entrando en negro, se vuelve a colocar la música  hasta que los personajes vuelven al bar. La música utilizada será la canción Pablo pueblo de Rubén Blades, debido a que la letra posee similitud con el argumento de la pieza. Además, Blades es un ícono para los venezolanos. Del resto, solo se usarán sonidos para simular una ambulancia y disparos en una guarimba. No se colocará música dentro de las escenas, ya que se quiere que las mismas sean limpias para que el espectador no se distraiga y preste atención a los parlamentos.
Iluminación:
La iluminación consta de un fade out que permite el cambio del bar al comienzo de la obra en la casa de Antonia. El fade in se realizará poco a poco, no de golpe: luz frontal en intensidad media, sin contraluz y luz lateral izquierda al entrar Antonia y Margarita a la casa. La luz lateral izquierda se encenderá para anticipar la entrada de algún personaje, este buscará adentrarse en la luz frontal y luego se apagará lateral izquierda. Lateral derecha se usará en aquellos casos en los cuales están todos los personajes en escena y se necesita ampliar el espacio. Para el cambio de la casa a la calle, se utilizará nuevamente un fade out y el fade in  será con la luz de H y un seguidor apuntando a los personajes de Juan y Luis. Vuelve un fade out para cambiar nuevamente a la casa. En los momentos de tensión entre los personajes se bajará la intensidad de la luz frontal para proporcionar dramatismo.


domingo, 14 de diciembre de 2014

Teresita, todo va a estar bien


“Teresita todo va a estar bien” una obra que refleja los valores y la perseverancia de una joven huérfana que soñaba con perseguir su sueño y no renunciar a él jamás; a pesar de que su sueño se distorsionó en ocasiones logró mucho más, la amistad sincera y verdadera, esa que no solo mueve al mundo sino que también nos inspira y nos impulsa a no rendirnos jamás.

Al evaluar esta obra a través de los aportes de Bertolt Brecht, uno de los dramaturgos alemanes más influyentes del siglo XX, nos  damos cuenta de que su línea literaria tiene un gran reflejo de lo que fue la influencia de este maestro. 
  • El hombre en escena adquiere adquiere el valor de función social: En teresita no solo se observa la historia de una joven en busca de un sueño, paulatinamente se observan las historias de sus amigos y la de todos en un viaje que parte de un pequeño sueño a una gran ciudad.
  • Introducción de música y letras: Presente en la obra la adaptación de “Hey Jude” de The Beatles y distintas escenas donde el feedback de los personajes se desglosan a través de cantos y melodías originales también de The Beatles, pero adaptadas a la obra.
  • “Sencillez expositiva, diálogos muy cortantes y esquemáticos y el uso de la parábola como línea dramática”, Teresita logra compaginar en sus líneas los principios de Berolt, sin dejar de perder el humor de lo que nos expresa la obra y sus mensajes intrínsecos. Dentro de la línea dramática de la obra se encuentra una enseñanza moral, que podría resumirse en no abandonar a los verdaderos amigos a pesar de los obstáculos y las circunstancias.
  • Se halla la tendencia de la época presente y los estereotipos que la habitan.
  • Entre los principios esenciales que propone Berolt, observamos en Teresita que el héroe de la trama (Teresita) aunque al principio parezca tener un único objetivo, luego de una reflexión consigo misma se da cuenta de que tiene diversos objetivos, que  la llevarán a lograr su objetivo inicial. Por otro lado, en Teresita se observa el “combate a la injusticia social”, como jóvenes huérfanos parten en un viaje en busca del sueño y como los estereotipos pautados por la sociedad no impiden continuar el recorrido cuando este se llena de obstáculos. 

Antonin Artaud  su  destrucción del teatro:

  • Es fácil como en Teresita los espectadores pueden involucrarse con la obra desarrollando una afinidad amplia por su contenido de lucha y perseverancia en un entorno que siembra la duda. Así pues lo establecía Artaud, los espectadores debían sentirse en el acto mismo.
  •  También, la obra siempre buscó conectar al espectador con aquellos sentimientos escondidos, los más profundos, los más secretos.
  • Para Artaud el teatro y la política no debían mezclarse, aunque en Teresita se halla una pequeña crítica hacia los estereotipos, no se evidencia en ningún momento comentarios con tendencias políticas ni contenido de este tipo.



viernes, 28 de noviembre de 2014

Maquillaje y peinado Casa de muñecas

Maquillaje
Hacia 1870 las mujeres solían ser de piel palida. Se cuidaban de no dañar o broncear sus manos, cara, escote, hombros y brazos ya que esto significaba que eran de clase y de sociedad; distinguiéndose de las mujeres de campo quienes, por el contrario, lucían una piel bronceada y unas manos poco cuidadas a causa de los trabajos del dia a dia.
El maquillaje que usaban era sencillo: tonos claros y poco labial, pues este era cosa de  artistas y cortesanas.

(En la película Karennina se puede evidenciar una muestra de esta época).

Peinados
El largo período que comenzó en 1870 se vio afectado por la fiebre amarilla que había asolado a las ciudades, por lo que muchas personas utilizaban colores de luto.
En el caso de las mujeres el peinado se basaba en una raya al medio y recogido por bucles que caían a hasta los hombros y pelucas naturales, normalmente una flor completaba el arreglo. En un principio la ausencia de gorros fue sustituida por LA CAPOTA.
Posteriormente, excepto para la noche, el sombrero era más que un complemento: su importancia era equivalente, cuando no superior, a la del traje. De tamaño pequeño, ajustados a la forma de la cabeza y sobresaliendo en altura pero no demasiado en diámetro. Los materiales eran variadísimos,  se confeccionaban con telas que combinaban con el atuendo y se adornaban con todo tipo de lazos, pequeñas plumas, encajes, broches, etc. 

En la década de 1870 se hicieron célebres unos lazos que en España se llamaron, muy expresivamente, "sígueme pollo", ya que caían por la espalda y adquirían, al caminar, un sugerente movimiento luego se usaron anudándose coquetamente por debajo de la barbilla cayendo por delante. Para el verano se pusieron de moda los sencillos canotiers de paja, algo más pequeños que los de los hombres y adornados.
Para la noche, las reinas del tocado capilar, fueron sin duda las peinetas y los tocados. Sus materiales principales eran hueso, nácar o carey y solían estar primorosamente trabajadas, a menudo con incrustaciones de otros materiales, incluso de piedras preciosas y plumas.
Las más humildes optaban por usar pañuelos, ya que eran más sencillos de colocar y económicamente más accesibles. 

En el caso de los hombres llevaban el cabello corto con raya de lado. Las patillas también fueron usadas durante mucho tiempo. Los sombreros formaban parte de la vestimenta de los hombres, aunque de noche eran poco usados, eran variados de copa alta o baja, los canotiers eran diferentes a los de las mujeres.









Vestuario Casa de muñecas

“Existen dos códigos de moral, dos conciencias diferentes, una del hombre y otra de la mujer. A la mujer se le juzga según el código de los hombres. Una mujer no puede ser auténtica en la sociedad
actual. Una sociedad exclusivamente masculina, con leyes exclusivamente masculinas; con jueces y fiscales que la juzgan desde el punto de vista masculino”. Henrik Ibsen. 

Nora
Vestido de la época (corsé con abrigo manga larga y falda) rosado o azul claro, acompañado de guantes y abrigo de viaje.
Para la fiesta usa un disfraz de pescadora italiana acompañado de un chal.



 Señora Linde
Vestido de la época un poco más sencillo debido a su condición económica. Colores más fríos y oscuros: azul marino, negro o gris. También acompañado de abrigo y guantes. 


Helmer
Traje de la época mucho más elegante que el resto de los hombres en la obra, debido a su posición social y prestigio.
Para la fiesta usa un elegante traje negro de etiqueta.

El Doctor Rank
Traje masculino de la época, de color neutro como beige. Haciéndolo ver un poco anticuado y envejeciéndolo. 


Krogstad
Traje de la época de color oscuro, acompañado de abrigo y sombrero. 

  • Elena
Uniforme de ama de llaves correspondiente a la época.



  • Los tres niños

    • Recadero

    Ropas holgadas y humildes, al estilo campesino.






    Escenografía Casa de muñecas


    El escenario es la sala de una casa. Es acogedora, amueblada, con buen gusto, pero sin lujos. En el fondo a la derecha, una puerta da a un recibidor; y a la izquierda, hay otra puerta que lleva al despacho de Helmer. Entre ambas puertas hay un piano. En el centro lateral izquierdo, otra puerta y más allá una ventana.

    Cerca de la ventana hay una mesita redonda, con un sofá y varias sillas alrededor. En el lateral derecho junto al foro, otra puerta, y en primer término una chimenea con dos sillones y una mecedora enfrente.

    Entre la chimenea y la puerta lateral, hay otra mesita de adorno. En las paredes hay grabados. También hay una repisa con figuras de porcelana y otros pequeños objetos de arte. Un pequeño librero, con sus libros  encuadernados primorosamente. Alfombra, la chimenea está prendida. Es invierno.

    La escenografía se mantiene similar en todos los actos, debido a que se desarrollan dentro de la misma casa.








    sábado, 15 de noviembre de 2014

    Dirección plástica y expresiva

    “El lenguaje de la puesta en escena, es lenguaje puro”; dentro de este se encuentra la esencia, el conjunto de medios que nos permiten apreciar y presentar una obra teatral.

    En “Asia y el Lejano Oriente”, una pieza dramática donde se muestran las  contrariedades de un  país en venta;  la escenografía, la musicalización, la iluminación, el  vestuario, el maquillaje, que tuvieron su punto  de  partida en el teatro de Meininges, y la actuación se unen en una fiesta que nos remonta a la época de 1965 de una manera bastante particular.

    Fotografía por Félix León. 
    La escenografía es realmente sencilla: piezas de metal movibles hacen las veces de una fuente en un parque, oficina, un mercado, un podio para discursos, la  base de una estatua y a su vez forman parte de la musicalización como instrumentos. Esta doble utilidad del decorado le concede  al montaje un punto de practicidad bastante elocuente, pues le otorga diferentes matices de sonido a lo largo de la obra, los cuales por una parte marcan los cambios de escena y por otra, acompañan  momentos específicos.

    La iluminación  en una obra teatral es esencial para  crear ambientes y atmósferas que provocan sentimientos y emociones en el espectador. En “Asia y al Lejano Oriente” consta de un juego de luces blancas, azules, moradas y amarillas. Las luces azules y moradas se usan para el inicio de la pieza teatral y para los intermedios entre cada escena. Dentro de cada escena existen luces de resalte en las figuras principales para crear cierto dramatismo, en aquellas donde participan personajes de relleno, estos están a media luz casi oscuros. La mayor parte de la obra la luz es cenital, es decir de arriba hacia abajo. También se evidencian spots dirigidos siguiendo las acciones de los personajes y evitando sombras. En general, la iluminación es muy plana y dura, lo cual no le proporciona volumen a la obra.

    El vestuario se basa en pantalones y camisas de color gris azulado, sin distinciones entre hombre o mujer, la ropa se encuentra rasgada y deteriorada queriendo proporcionar visualmente un aspecto paupérrimo. Sin embargo, durante la presentación de  cada escena los personajes se sobreponen diferentes atuendos dependiendo de su actuación. Al igual que el vestuario y la escenografía el maquillaje es bastante simple y hasta un poco sobrio, con tonos claros de piel que les conceden a cada figura un aspecto un poco fantasmal en cierto momento. A pesar de que este peculiar uso de elementos en la escenografía y el vestuario tiene claramente un fin, evidencia la falta de haber desarrollado una identidad propia y cultural al país que representaban y quebrantando quizás las expectativas del público.

    Esta dirección plástica se une con la dirección expresiva para crear una ilusión en los espectadores. La obra escrita toma existencia cuando estos elementos son representados. Antoine nos adentra en la dirección expresiva, la cual se evidencia a través de la interpretación de los actores. En “Asia y el Lejano Oriente” la interpretación comienza con un prólogo que rompe con la cuarta pared al interactuar con el público. Sin embargo la dirección de esta adaptación puede ser en algunas escenas muy vana. La cantidad de personajes que existe en la misma son cubiertos por los mismos actores, los cuales olvidan dar algunas características propias para diferenciarse. Por otro lado, se observan grandes exageraciones que hacen perder la esencia propia del personaje y la obra.

    En el teatro la presencia del director es fundamental porque es este quien se encarga de tomar un texto y llevarlo a una realidad, dar dirección y sentido. Se encarga de dar vida a las ideas plasmadas en un guión y expresarle al mundo mediante diferentes elementos y actores la pureza de la obra. Luigi Pirandello lo expresa claramente en su obra teatral “Esta noche se improvisa”, a través del personaje Dr. Hinkfuss al decir: “La obra del escritor es ésta. (Y enseña el rollito de papel.) ¿Qué hago yo con ella? La tomo como materia prima de mi creación y me sirvo de la calidad de los actores elegidos para hacer los papeles según la interpretación que yo he dado a la obra; y de los escenógrafos y tramoyistas, a los que ordeno que pinten o monten los decorados; y de los electricistas que lo iluminan; todos, según las instrucciones e indicaciones que yo dé”.

    sábado, 8 de noviembre de 2014

    Aquí no paga nadie

    El teatro italiano del siglo XX presenta variadas alternativas de autores y obras, de las cuales se escogió como primera opción Aquí no paga nadie de Dario Fo y como segunda opción, Esta noche se improvisa de Luigi Pirandello. 

    La balanza se inclina más hacia la obra del ganador del Premio Nobel de la Literatura de 1997, Dario Fo, ya que la obra Aquí no paga nadie es una pieza teatral de comedia, donde dos mujeres se juegan la historia robando comida en los supermercados y, además, esa comida robada es colocada en sus barrigas, de tal manera que parezcan embarazadas. Esa historia transcurre a lo largo de la obra, representando la situación por la cual pasaba Italia para ese entonces. Es una pieza llena de gracia, energía, vigor, fuerza, que asegura que mantendrá a los espectadores en un aura de risas. Aunado a esto se presenta en la obra una reflexión con respecto a lo que ocurre actualmente en Venezuela, debido a que se  plantean los tópicos de la inflación, escasez, comunismo, inconformidad con el sistema, la policía como resguardo del Estado y no del pueblo, entre otros.

    Tadeus Kowzan nos ayuda a comprender lo puesto en escena, todo está en la obra porque tiene algo qué decir, y sobre todo porque tiene un significado. La palabra pronunciada por los actores da lugar a su significación lingüística, ya que, el autor del texto quiere despertar todo tipo de signo que allí persista, es decir, el signo de las personas, de sus ideas, pensamientos, relaciones, el signo de los objetos. En La fuerza de la hibris, la primera entrada, se concluye que Aquiles y Antígona son guiados por el impulso de sus pasiones; intervienen con un fin, como todo actor. Ambos producen en los espectadores cierto terror, producto de algo clave: la hamartía.  Sus acciones son decisivas, aprovechan los sistemas de signos, predestinados a la comunicación entre los hombres, tomados de todas partes: de la naturaleza o hasta de su vida social. Igual sucede con Aquí no paga nadie, ambas acentúan el significado de las palabras hasta poder llegar cambiar su valor.